
"И встретил Юрген в саду сонм юношей и девушек. И лица, увиденные
Юргеном, были молоды, радостны, весьма прелестны и необычайно самоуверенны,
а юноши и девушки толпами приближались к Юргену и проходили мимо него в
первых лучах рассвета. И вот так все они шли, ликуя в сиянии собственной
юности, а будущая жизнь казалась им лишь неким тщедушным антагонистом, от
которого можно с неимоверной легкостью получить все, что пожелаешь. И все
проходили парами - "словно вышли из Ковчега", сказал Юрген. Но кентавр
сказал, что они унаследовали традиции, которые намного старше Ковчега.
- В этом саду, - сказал кентавр, - пребывает некоторое время каждый
человек лишь в окружении своих иллюзий. Я вновь должен тебе напомнить, что
в этом саду не встретишь никого, кроме воображаемых существ. Выдающиеся
люди отдыхают здесь час-другой и уходят отсюда в одиночестве, чтобы стать
старейшинами, и уважаемыми всеми торговцами, и епископами, и
восхитительными полководцами на гарцующих конях, или даже королями на
высоких тронах. Каждый, находясь потом на своем месте, больше вообще
никогда не думает о саде. Но то и дело появляются робкие люди, Юрген,
которые страшатся оставить этот сад без сопровождения. Они считают
необходимым уйти отсюда с тем или иным воображаемым существом, которое
проведет их по тропинкам и обходным путям, ведь воображаемые существа
находят не много пропитания на общедоступных дорогах и избегают их. Таким
образом, эти робкие люди должны красться в потемках со своими застенчивыми
или игривыми провожатыми, и они никогда не рискнут по своей охоте появиться
в тех людных местах, где скачут на конях и возводят троны.
- И что становится с этими робкими людьми, кентавр?
- Порой они переводят бумагу, Юрген, а порой переводят человеческие
жизни.
- Тогда это отвратительные люди, - решил Юрген.
- Тебе лучше знать, - ответил кентавр."
Джеймс Бренч Кейбелл "Сказание о Мануэле. Юрген"