Задов Павел Васильевич ([info]dedushka_nomto) wrote,
@ 2007-11-19 23:38:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:crone, cthulhu, dagon, fish, photo

"Фхтагн?"

"В иврите слово «даг» означает «рыба», и слово это не менялось несколько тысяч лет, прийдя в современный язык из ветхозаветных времён. В соответствии с современными правилами иврита, окончание «он» у существительного означает «небольшого размера», «детёныш», или придаёт существительному пренебрежительно-презрительную окраску. Таким образом, «дагон» означает «небольшая рыба», «малёк». Однако, в отличие от слов, упоминаемых в Ветхом Завете, правила языка могли измениться за пять тысяч лет, поэтому нельзя с уверенностью сказать, является ли такой перевод имени «Дагон» верным."



(Post a new comment)


[info]ice_ingrid
2007-11-20 10:38 am UTC (link)
У Блаватской в Карме судьбы, имеется пару слов об этиологии слова Армагеддон,
1. индийского слова Рама-дагон, с одной стороны Рама-ведический бог,сдругой стороны корень рам - означает долину и чрево. Дагон - человек рыба, или совершенная мудрость.
2. Оаннес, человек-рыба из шумерских легенд принесший людям знание письмо и закон.

вообще древнейшие легенды не связаны с семитскими народами, это индоевроопейские неолитические культы выжившие в мифологиях древних культурах приемниках под разными личинами)

(Reply to this)(Thread)


[info]dedushka_nomto
2007-11-21 07:04 pm UTC (link)
Какие-то уж очень безрадостные толкования, мне лавкрафтовский Дагон более симпатичен.

(Reply to this)(Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…